No Song is Safe From Us

No Song Is Safe From Us - The NYFOS Blog
 |  nyfos

I told Michael, “We have got to bring that music to our mainstage series. Everyone needs to hear Daniel’s—what is it, a cantata?” At first we thought of pairing At the Door with other stories of thwarted lovers, picking up on the work’s story. But we saw a more interesting possibility, something to address our current national quandary about welcoming people of other nationalities into our country. Daniel is Persian-American, and At the Door is set to a poem in Farsi. NYFOS has ventured far afield in its 31-year history—a couple of years ago we did a song in Zulu. But it was time to open our borders even further, and Daniel Sabzghabaei proved to be our passport.

 |  Leann Osterkamp

What makes Daniel’s music so riveting is its ability to educate and challenge the ear while also providing small fragments of classical familiarity. His vocal music is always technically challenging, melismatic, romantic, and organic. His song “Khaham keh bar zolfat” challenges our ear with Farsi, an unfamiliar language to most of us, but also provides us with strings of beautiful Persian sounds and language patterns.